صناع الحياة
مرحبا بكم فى مشروع حلمى وحلمك...يسعدنا انضمامك الينا ومشاركتك معنا فى مشروعنا
للتعرف على المشروع يرجى زيارة قسم "تعرف على المشروع"
صناع الحياة
مرحبا بكم فى مشروع حلمى وحلمك...يسعدنا انضمامك الينا ومشاركتك معنا فى مشروعنا
للتعرف على المشروع يرجى زيارة قسم "تعرف على المشروع"
صناع الحياة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

صناع الحياة

ورشة عمل مشروع حلمي و حلمك
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 اعلان بخصوص تنظيم العمل في الورشة خاصة لجنة الترجمة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
سـاره
ادارة المنتدى
ادارة المنتدى
avatar


انثى عدد المساهمات : 1094
تاريخ التسجيل : 01/09/2009
البلد : الجزائر

اعلان بخصوص تنظيم العمل في الورشة خاصة لجنة الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: اعلان بخصوص تنظيم العمل في الورشة خاصة لجنة الترجمة   اعلان بخصوص تنظيم العمل في الورشة خاصة لجنة الترجمة I_icon_minitimeالأربعاء سبتمبر 23, 2009 6:40 am

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

بما أن الدراسة قربت و زياراتنا للورشة ستقل مقارنة بالسابق
سننظم كل شيء ان شاء الله
و بذلك عند زيارتنا للورشة في الايام المقبلة سيكون كل شيء واضح و كل شيء منظم
و كل واحد يعرف المطلوب منه
فنستطيع ان نقوم بعمل الكثير في زمن قصير

فيما يخص قسم لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية
فعند زيارتك لهذا القسم تجد فيه مواضيع قيمة و بمختلف اللغات
و هذا كله جهد اعضاء لجنة الترجمة
جزاهم الله خيرا

و لكن من المفروض و اذا توقفنا قليلا عند هذه النقطة نجد أن كل قسم خاص بلجنة معينة يعتبر ورشة عملها
لذلك سيتم وضع بعض التغيرات في هذا القسم و التي تتمثل فيما يلي:

1- يتم انشاء قسم جديد و هو قسم "جاهز للنشر" هذا القسم يكون خارج قسم اللجنة (اسفل قسم الاقتراحات)
2-هذا القسم يجمع مجموعة من الاقسام الثانوية كل قسم، خاص بلغة معينة
3-توضع في هذا القسم كل المواضيع المترجمة و المراجعة، و بهذا يسهل على بقية الاعضاء الوصول الى المواضيع و الى ترجمتها
4- يتم انشاء موضوع في قسم لجنة الترجمة بعنوان "طلبات الترجمة" (أو اي عنوان تجدوه مناسب)
5- هذا الموضوع يكون مركز عمل اعضاء هذه اللجنة، بحيث يضع فيه بقية الاعضاء روابط المواضيع المراد ترجمتها (و اعضاء اللجنة يقسمون العمل بينهم)
6- المواضيع المراد ترجمتها تكون عادة في قسم "حاجات تفيدنا" او في قسم لجنة الدعاية و الاعلان فيما يخص الاعلانات المراد نشرها فيتم نقل رابطها فقط الى موضوع "طلبات الترجمة" و ليس محتواها
7- بعدما يقوم اعضاء لجنة الترجمة بترجمة الموضوع ينشر في قسم "جاهز للنشر" بالتحديد في القسم الخاص باللغة

و هكذا يكون قسم لجنة الترجمة بمثابة ورشة عمل حقيقية
و يكون هناك قسم خاص بالمواضيع و ترجمتها

ملاحظة:
لا يقوم اعضاء اللجنة بترجمة المواضيع الا بعد مراجعتها من طرف لجنة البحث و المراجعة

---------

أما بخصوص لجنة البحث و المراجعة يكون عملها كالآتي :
مراقبة قسم "حاجات تفيدنا" و التأكد من المعلومات و المواقع الموجودة فيه
بعد ذلك ينقل الموضوع الى قسم "جاهز للنشر" في قسم اللغة الخاصة به و يتم ارسال طلب الى اعضاء لجنة الترجمة في موضوع "طلبات الترجمة" ليقوم الاعضاء بترجمته


تطبق هذه الخطة ابتداءاا من يوم الغد 24 سبتمبر
سأقوم بانشاء القسم الجديد و انشاء موضوع الطلبات و ان شاء الله سأنقل كل موضوع الى مكانه المحدد


أي اضافة او تعديل او اقتراح او استفسار، انا في الخدمة

اخر شيء، الهدف الآن هو كل كلمة توضع في لمنتدى تكون في مكانها المخصص

جزاكم الله خيرا و بالتوفيق للجميع
وفقكم الله لما يحبه و يرضاه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
اعلان بخصوص تنظيم العمل في الورشة خاصة لجنة الترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قوانين العمل في لجنة الترجمة و المراجعة اللغوية ((معدل))
» تعيين "عاشقة رسول الله" مشرفة على قسم لجنة الترجمة والمراجعة اللغوية
» اعلان: رد أ.شريف على الموبايل
» قائمة اعضاء لجنة الترجمة والمراجعة اللغوية
» اعلان: رد الاستاذ شريف شحاته على رسالتنا

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
صناع الحياة :: 0°حلمـي و حلمــك0° :: الاعلانات :: ارشيف الاعلانات-
انتقل الى: